EINA - L'Estat i la Revolució
O Estado e a Revolução
Cantado em basco pelo grupo EINA essa música possivelmente adaptada de outra (Ameno do grupo ERA) é uma pérola.
As imagens são uma colagem que "conversa" com teatro chinês da época da revolução cultural e isso talvez seja um pouco indigesto para alguns, mas... a letra é fantástica!
Discordo da frase "democracia real", ela não é precisa, haja vista a democracia ter o selo de classe. O melhor seria democracia para o povo oprimido e explorado.
Link no Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=lGYMyW1l504&feature=youtu.be
Não, não choraremos nunca mais
Chega de lamber nossas feridas pelos golpes da vida
Tantos erros convertidos em temores
Morreram utopias
Buscamos outras vias
Somos filhos dessas ruas
onde morreram tantos proletários
deixando de herança as suas experiências
Tantos combates onde fomos derrotados
Não repetiremos a história!
Agora viveremos a glória!
Sempre o que trabalha
não detem os meios que lhe dão trabalho
Não temos mais do que as feridas!
As nossas mãos são o nosso capital!
Tudo, tudo que aprendemos é guia para os proletários!
Marx, Engels, Lênin
Karl Marx, Engels, Lênin
Se o Estado é um instrumento de combate
não pararemos até o destruí-lo
e gritaremos: Vitória!
Sempre o que trabalha
não detem os meios que lhe dão trabalho
Não temos mais do que as feridas!
As nossas mãos são o nosso capital!
O Socialismo abre as portas para construir
a democracia real!
Sempre o que trabalha
não detem os meios que lhe dão trabalho
Não temos mais do que as feridas!
As nossas mãos são o nosso capital!
O Socialismo abre as portas para construir
a democracia real!
O comunismo é a nossa meta
onde celebraremos a extinção de todo o Estado
a extinção de todo o Estado!
Nenhum comentário:
Postar um comentário